Она хотела уже войти, но он ее задержал.
— Я горжусь тобой, Звездочка. Горжусь тем, что ты обратилась именно ко мне за помощью, и я никогда не пожалею о том, что прилетел сюда. Более того, я всегда буду благодарен тебе за то, что ты попросила меня об этом, поскольку пережитое мною здесь напомнило мне об одной вещи, о которой мы все почему-то склонны забывать.
После этого он отодвинул полог палатки, и они вошли внутрь. Вдоль стены стояли два инкубатора, которые они привезли на Сан-Маре, в каждом лежал крошечный младенец, и каждый дышал, шевелился, каждый был чьим-то самым дорогим сокровищем.
И Стелла без слов поняла, что хотел ей сказать Рассел.
Что бы ни случилось, жизнь продолжается.
— Но почему именно сейчас я должна их подписывать? — устало спросила Стелла, когда Рассел потащил ее к себе в кабинет. — Ночь я провела на раскладушке, все утро в самолете, и меньше всего мне сейчас хочется возиться с бумагами. Неужели нельзя послать все это к нам, там кто-нибудь подпишет.
— Принимайте мои звонки, — бросил Рассел Мелинде, прежде чем буквально втолкнуть Стеллу в свой кабинет.
— Мистер Кроуфорд в здании, мистер Брэддок, он может подняться сюда в любую минуту. А в главной приемной крутятся представители прессы.
Не выпуская руку Стеллы, Рассел остановился.
— Вот и прекрасно, пускай поднимается. Мне нужно с ним поговорить.
— У тебя столько незавершенных дел, — пробормотала Стелла, — может, мне лучше…
— Не лучше, — резко оборвал ее Рассел. Он втащил ее в кабинет, закрыл дверь и припер к ней Стеллу своим телом. — Ты права насчет незавершенных дел.
— Рассел Брэддок, — попыталась возмутиться она, — как я могу подписать бумаги, если ты меня не отпускаешь!
— К черту бумаги! — прорычал он. — Его ноздри яростно раздувались. — Разве тебе нечего мне сказать?!
— Если ты имеешь в виду нашу поездку, то, разумеется, от лица нашей организации я хотела бы от всего сердца поблагодарить…
— Прекрати, Стелла. Ты прекрасно знаешь, о чем я. Я хочу, чтобы ты объяснила, почему ушла от меня три недели назад?
Она попыталась высвободиться из его хватки, но тщетно. Еще никогда не видела она его таким разъяренным.
— Ты не уйдешь отсюда, пока все не объяснишь! — прорычал он.
Она сдалась.
— Ладно, отпусти меня, я расскажу.
Он не шелохнулся, подозрительно глядя на нее.
— Ты что, мне не веришь?! — возмутилась Стелла.
— Если честно, то нет, — ответил Рассел, но все же отпустил ее и отступил на шаг.
— Ну? Я жду.
Ей с трудом удалось перевести дыхание.
— Так нечестно, Рассел.
— А когда ты от меня ушла, это было честно? Говори!
Стелла сделала глубокий вдох.
— Я думала, что мы можем доверять друг другу, но, как оказалось, ошиблась.
— Ошиблась? — недоуменно нахмурился он. — Что ты имеешь в виду?
— А то, что ты обманул меня, нанял детектива, когда я ясно дала тебе понять, что не желаю…
— Детектива? — переспросил он. — А откуда ты о нем узнала?
— Прослушала запись на твоем автоответчике. Как ты мог, Рассел? Я доверяла тебе, а ты…
— А что я, Звездочка? Ведь я сделал это только для того, чтобы помочь тебе, разве ты не понимаешь? И потом, я нанял этого детектива давно, еще до нашего с тобой разговора.
— Давно? Но зачем?
Рассел отвел глаза.
— Ты не доверяла мне, и Кэти не хотела ничего говорить, а мне надо было знать. Я же видел, как ты даже через двор боялась пройти, пряталась в кустах, вздрагивала от каждого звука, и я уже начал думать, что кто-то преследует тебя. Возможно, какой-нибудь маньяк. Я обязан был что-то сделать, чтобы помочь тебе. Какой выбор у меня был?
— Но почему ты не сказал мне, что нанял детектива?
— Я хотел сказать, но ты была против и мне не хотелось портить тебе настроение.
— А когда ты собирался мне об этом рассказать?
— Сразу, как только ты увидела бы щенков.
— Щенков? — не поняла Стелла. — Каких щенков?
Прежде чем он успел ответить, зажглась кнопка внутренней связи и Мелинда доложила, что к нему пришел мистер Кроуфорд.
— Пусть войдет, — отозвался Рассел и повернулся к открывающейся двери, но не отпустил руку Стеллы.
Войдя, Кроуфорд с любопытством взглянул на них.
— Если вы сейчас заняты…
— Нет-нет, мистер Кроуфорд, все в порядке.
— Брэддок, насчет этого полета на Сан-Маре, — с места в карьер начал Кроуфорд, высокий мужчина лет шестидесяти с властным лицом и седой шевелюрой, похожей на львиную гриву.
— Вот этого я и боялась, — прошептала Стелла. — Из-за меня у тебя сорвался контракт. Прости меня, Рассел.
Он успокаивающе сжал ее руку.
— Да, это был полет по доставке срочного груза к месту стихийного бедствия, но я хочу напомнить вам, сэр, что срок вашего контракта истек и формально самолет в тот момент вам не принадлежал.
Кроуфорд махнул рукой, давая понять, что собственное неудобство не имеет для него никакого значения.
— Чертовски хорошее дело вы сделали, чертовски хорошее, вот что мне нравится. Мне нравятся люди, Брэддок, которые умеют быстро принимать решения в критических ситуациях. А контракт пришлите мне завтра в офис, я подпишу.
Рассел пожал протянутую Лансом Кроуфордом руку.
— Я так и думал, что вы поймете. Спасибо, сэр. Очень рад, что вы решили и дальше пользоваться услугами «Эйр Юникс». — Рассел кивнул на Стеллу.
— Мистер Кроуфорд, хочу вас кое с кем познакомить.
Глаза мистера Кроуфорда загорелись.
— Ну, сынок, думаю, представлять ее нет нужды.