Рождение Авроры - Страница 29


К оглавлению

29

— Ты такой смешной с этими усами, в очках и с этой прической, что я просто… просто… — Смех душил ее, и она буквально упала ему на грудь, не в силах сдержаться. Когда она соскользнула на пол, он тоже рассмеялся.

Как же долго я ждал вот такого момента! — подумал Рассел. Он смотрел, как она сидит на полу, держится за бока и корчится от смеха, сотрясающего ее. Он непременно должен убедить ее пойти сегодня на праздник и разделить с ним радость и веселье. Черт возьми, ему хочется, чтобы она была рядом всегда — и в радости и в горе, потому что теперь он понял совершенно отчетливо: он любит, всем сердцем любит эту женщину.

Через несколько минут Стелла наконец утерла слезы, выступившие на глазах.

— Извини, это все из-за твоих усов. Стоит тебе приблизиться ко мне, как ты начинаешь ими подергивать.

Рассел пригладил пальцами усы, затем потер переносицу. Нет, еще не время сказать, что он ее любит.

— Да, не все я продумал как следует. Пиджаки плохо сочетаются.

Он помог ей подняться и снова усадил на биде.

— А теперь шутки в сторону, не то клей окончательно высохнет.

— Слушаюсь, сэр.

Взяв ее двумя пальцами за подбородок, он приподнял лицо, и их взгляды встретились. Потом он опустил глаза ниже и, тщательно примерившись, осторожно приклеил усы на место.

— Ну и как я выгляжу? — спросила Стелла. Говорила она сквозь сжатые зубы, поскольку старалась не шевелить мышцами лица. Но это было трудно, ибо лицо Рассела оказалось всего в нескольких дюймах от ее лица и его пальцы мягко придерживали ее за щеки.

— Ты похожа на одного колумбийского мафиози, которого я когда-то отказался вывезти из Панамы. Сиди тихо! — приказал он.

Стелла старалась послушаться, но не могла сидеть совершенно тихо. Она и сама не знала, чего ей больше хочется: не то броситься к нему в объятия, не то бежать прочь. Впрочем, если честно, то больше хотелось сделать первое, но мало ли чего кому хочется! Он сказал ей в тот вечер, когда приехал, что не может заниматься с ней любовью до тех пор, пока она полностью не доверится ему. Что ж, это отрезвило ее.

Она вздохнула. Его пальцы помедлили у кончиков ее усов, затем принялись нежно поглаживать поверхность губ, и Стелла с подозрением взглянула на него.

— Что ты делаешь?

— Проверяю, симметрично ли вышло. И не разговаривай, прошу тебя, иначе все расклеится.

Попал в точку, подумала Стелла, глядя на широкие отвороты его легкого полотняного пиджака. У нее и так все расклеивается и теперь, когда он так близко, так решительно настроен и им так весело, как она скажет ему, что все его старания напрасны? Намерения у него, конечно, самые лучшие, но разве могут фальшивые усы и мешковатый костюм спрятать ее от толпы? И сможет ли это сделать Рассел? Наверное, пришло время заканчивать эту игру, какой бы веселой она ни была.

— Можно, я посмотрюсь в зеркало?

Рассел отпустил ее и отошел на шаг.

— Конечно.

— И все-таки, кем, по-твоему, я буду? — полюбопытствовала она, вставая.

— Познакомься, Стелла, это Марио Домингес, торговец антиквариатом, мой хороший знакомый.

И он указал на зеркало на другой стене. Заинтригованная помимо воли, Стелла повернулась к зеркалу и потеряла дар речи. То, что она увидела, потрясло ее. Она подняла волосы наверх, закрутила их на макушке и посмотрела, что вышло.

— Господи, глазам своим не верю! — воскликнула она. — Это же копия дяди Германа. — Она повернулась к Расселу. — В таком виде я выгляжу в точности как дядя Герман, мамин брат, в молодости.

Впервые за вечер она начала думать, что выйти из дома не такая уж бредовая идея. В самом деле, почему бы не пойти на карнавал?

Она отпустила волосы, и они рассыпались по плечам, потом повернулась к Расселу.

— Бог ты мой, это же просто чудо какое-то!

Он улыбнулся с видом «я же тебе говорил».

— А теперь давай еще раз собери волосы — мы примерим шляпу.

Он вышел из ванной, и она последовала за ним.

— А ты для нас и шляпы припас?

Она остановилась напротив своего отражения в зеркале холла и подняла волосы.

— Ну, давай скорее.

Он открыл дверцу шкафа и достал две шляпы. Одну из них сразу нахлобучил себе на голову, а с другой подошел к ней.

— А ты что, торопишься? — поддел он ее. — Разве мы куда-то собираемся?

Встав перед ней, Рассел надел ей на голову широкополую соломенную шляпу и запихнул выглядывавшие волосы под тулью. На какое-то мгновение их взгляды встретились, потом он встал позади нее и тоже стал смотреть на ее отражение.

— Ну как тебе?

Стелла чуть сдвинула шляпу набок, чтобы прикрыть один глаз, и стала придирчиво рассматривать свой изменившийся облик. Бессмысленно было отрицать, что Расселу удалось полностью сгладить почти все характерные черты Лучезарной Авроры, по которым она сделалась такой узнаваемой.

— Да меня бы и родная мать не узнала, — призналась она. Их взгляды снова встретились, на этот раз в зеркале.

— Ты на самом деле думаешь, что все получится?

— По-моему, да, вот только торговцу антиквариатом Марио не мешало бы сменить женский топ на что-нибудь другое, например мужскую рубашку.

Стелла еще раз взглянула в зеркало и увидела, что Рассел прав: черный топ подчеркивает все женственные изгибы груди под пиджаком. Что-то сомнительно, чтобы даже мужская сорочка скрыла выпуклость груди. Она тяжело вздохнула.

Его руки скользнули под пиджак, обвили ее за талию, после чего пальцы стали пробираться вверх, к груди, вызывая покалывающие ощущения.

— Я думал, ты никогда не спросишь, — пробормотал он своим соблазнительно тягучим голосом. Но не успела она насладиться его прикосновением, как он убрал руки и скрылся в своей комнате. Откуда принес ей свою старую рубашку, которая стала ему мала.

29